Im Einklang mit diesen Grundstzen und Zielen verabschieden wir den in Abschnitt III enthaltenen Aktionsplan, in der Zuversicht, dass wir gemeinsam eine Welt schaffen werden, in der alle Mdchen und Jungen ihre Kindheit genieen The operation we have launched, which is underway, calls on us to integrate the current common position, updating it, first and foremost, with a reference to combating terrorism and organised crime, which are fuelled by situations of conflict; therefore, with a firm reference to the role of civil society and, within civil society, the role of women; then, with particular focus on the economic dimension of the conflicts themselves and, in this regard, on the unlawful exploitation of natural assets; lastly, with a reference to the very serious situation of what are known as failed States, or territories with no control or public institutions which can exercise the necessary authority and provide basic services.

Bei dem Prozess, den wir eingeleitet haben und der jetzt im Gange ist, mssen wir den gegenwrtigen Gemeinsamen Standpunkt durch seine Aktualisierung ergnzen, vor allem durch einen Hinweis auf die Bekmpfung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, denen Konfliktsituationen einen Nhrboden bieten; deshalb muss nachdrcklich auf die Rolle der Zivilgesellschaft sowie auf die Rolle der Frauen in dieser Gesellschaft hingewiesen werden; sodann muss besonderer Nachdruck auf die wirtschaftliche Dimension der Konflikte selbst und in diesem Zusammenhang auf die illegale Ausbeutung der natrlichen Reichtmer gelegt werden; schlielich muss darauf aufmerksam gemacht werden, wie ernst die Situation der so genannten gescheiterten Staaten ist bzw.

1), a provision which is identical to Article 15(1) of Regulation No 40/94, Ansul, paragraph 43, and order in La Mer Technology, paragraph 27).

Entscheidungen treffen zeit online-79Entscheidungen treffen zeit online-81Entscheidungen treffen zeit online-5

If, during the 1979 election campaign, somebody had said that, on , the European Unions Member States would include three nations occupied by the Soviet Union those being Estonia, Latvia and Lithuania, the Warsaw Pact states of Poland, the Czech Republic, Slovakia and Hungary, part of Communist Yugoslavia, not to mention Malta and Cyprus the latter of which will, we hope, one not too distant day be a united country then, in 1979, when the European Parliament was directly elected for the first Wenn uns damals im Wahlkampf des Jahres 1979 jemand gesagt htte, dass am 1.

Mai des Jahres 2004 drei Nationen, die von der Sowjetunion okkupiert waren nmlich Estland, Lettland und Litauen , die Warschauer-Pakt-Staaten Polen, die Tschechische Republik, die Slowakei und Ungarn, ein Teil des kommunistischen Jugoslawien, nmlich Slowenien, sowie Malta und Zypern wir hoffen, dass Zypern auch eines nicht so fernen Tages ein geeintes Land sein wird der Europischen Union angehren wrden, dann wre im Jahre 1979, dem Jahr der ersten Direktwahl des Europischen Parlaments, unsere According to Article 9(4) of this protocol, during the first five years after entry into force of the Agreement (i.e.

Nach Artikel 9 Absatz 4 dieses Protokolls konnte Bulgarien whrend der ersten fnf Jahre nach dem Inkrafttreten des Abkommens (d. bis Ende 1997) abweichend von Absatz 1 Ziffer iii desselben Artikels fr Stahlerzeugnisse ausnahmsweise staatliche Beihilfen zur Umstrukturierung gewhren, sofern a) das Umstrukturierungsprogramm nach dem Ende des Umstrukturierungszeitraums zur Lebensfhigkeit der begnstigten Firmen unter normalen Marktbedingungen fhrt, b) Hhe und Intensitt dieser Beihilfen auf das zur Erreichung dieses Ziels unbedingt notwendige Ma beschrnkt und die Beihilfen schrittweise gesenkt werden und c) ein staatlicher Umstrukturierungsplan entwickelt wird, in dem Manahmen zum Ausgleich des sich aus den Beihilfen ergebenden Wettbewerbsvorteils festgelegt sind, z. April 2005 in Luxemburg unterzeichnet wurde und am 1.

Januar 2007 in Kraft getreten ist Diese Bildschirme sind flach und dnn, und ihre groe Vorteil gegenber LCD-Bildschirmen ist, dass Sie die gleichen Farben sehen, unabhngig des Betrachtungswinkels aus welchem Sie den Bildschirm anschauen.

In ihrem Gutachten weist die EFSA auch darauf hin, dass bei der Anwendung von Nachweismethoden, mit deren Hilfe die Impfstoffstmme von wilden Stmmen unterschieden werden knnen, whrend der gesamten Lebensdauer der Tiere sowohl Tot- als auch Lebendimpfstoffe unbedenklich verwendet werden knnen, auer whrend der Entzugszeit vor der Schlachtung und - im Falle der Lebendimpfstoffe - bei Legehennen whrend der Produktion.

With regard to public relations, within the framework of the action ' The Future of Europe' , the Commission is going to launch a large-scale operation of listening to the citizens, in order to better identify the information that they wish to receive, by whom they wish to be informed, where and by what means of information. without knowing / why I loved you so much, / why I cried for myself, / without knowing / how you managed to wound, / and want to hurt me more, / without knowing / where you are, nor how, / you return with no path, / without knowing / if so much love consumes / more than without knowing / if you will change, or if then / you can return or no, / without knowing / if life has changed in me / or if I was lost in you, / without knowing / the loneliness that will enter / in both our hearts, / without knowing / how much you hurt me, in my voice / as if there were heroes / within ourselves.

der Gebiete ohne Kontrolle oder ohne ffentliche Institutionen, welche die notwendige Autoritt ausben und Basisdienste bereitstellen knnen.

The EFSA in its opinion also stated in particular that provided that the detection methods are able to differentiate the vaccine strains from wild strains, both currently available inactivated and live vaccines can be safely used throughout the life of the birds, except during the withdrawal period before slaughter and, with regard to live vaccines, in laying hens during production.

Nur sie ermöglichen den Teilnehmer/innen den so wichtigen Austausch miteinander und die Eigenerfahrung, das Gelernte selbst anzuwenden.

Führungskompetenzen und Führungsverhalten lassen sich nicht auf dem Papier vermitteln.

Ein weiterer Schwerpunkt ist die maßgeschneiderte Führungskräfteentwicklung. SPIRE werden unternehmensspezifische Programme gemeinsam mit dem Unternehmen individuell konzipiert und Inhouse-Akademien durchgeführt.